Close
18 апреля 2024, Четверг
Информационно-познавательный портал. 16+

Кто озвучивал известных киногероев

16.02.2015 Виктория Прайм 6377

Каждый из нас, наверное, знает, что иногда актеры кино говорят не своими голосами, например, Барбару Брыльску в знаменитой мелодраме «С легким паром» озвучивает Валентина Талызина. Это и понятно, поскольку польская актриса плохо владела русским языком.

Кто озвучивал известных киногероевФото из открытых источников

Но все ли знают, что подобных голосовых «подменов» в советском кинематографе было очень много, причем это касалось даже самых знаменитых актеров, которые по тем или иным причинам не могли сами озвучить сыгранную роль.

Давайте остановимся на самых известных советских кинокартинах с самыми популярными актерами, когда эти знаменитости говорят чужими голосами.

Фото из открытых источников

В этом плане особенно «повезло» фильму «Д’Артаньян и три мушкетера», где трое популярных актеров «не сумели» озвучить сыгранные ими роли. Это Александр Трофимов (кардинал Ришелье) – Михаил Козаков, Ирина Алферова (Констанция) - Анастасия Вертинская, Игорь Старыгин (Арамис) - Игорь Ясулович. Причины самые разные: Старыгин не подходил под французского аристократа со своим легким акцентом, голос Трофимова показался режиссеру слишком тяжелым и тягучим, без столь необходимой светской наглости, а вот Алферовой просто не повезло: Юнгвальду-Хилькевичу захотелось слышать Бонасьё дрожащим от любви и страсти голосом Вертинской, которая в то время на самом деле сходила с ума от любви к Михаилу Козакову.

Фото из открытых источников

Фото из открытых источников

В то же время саму Анастасию Вертинскую в ее первой роли Ассоли в «Алых парусах» озвучивает Нина Гуляева, поскольку режиссер Птушко не доверил пятнадцатилетней Насте выполнять такую профессиональную задачу.

Фото из открытых источников

В одной из самых знаменитых комедий Леонида Гайдая «Кавказская пленница» Наталью Варлей (Нина) озвучивает Надежда Румянцева.

Фото из открытых источников

В другой гайдаевской комедии «Бриллиантовая рука» Светлана Светличная (Анна Сергеевна) говорит голосом Зои Толбузиной (не «потянула» Светличная со своим простым южным говорком на роль сексуальной и таинственной женщины).

Фото из открытых источников

В знаменитом «Солярисе» Донатас Банионис (Крис Кельвин) говорит голосом Владимира Заманского.

Фото из открытых источников

А в прославленном фильме «Человек-амфибия» Владимира Коренева (Ихтиандр) озвучил Юрий Родионов.

Фото из открытых источников

Идем далее: популярный фильм Эльдара Рязанова «Жестокий романс», Лариса Гузеева (бесприданница Лариса Огудалова) - Анна Каменкова. Рязанов побоялся доверить неопытной артистке еще и озвучку.

Фото из открытых источников

В советском сериале «Семнадцать мгновений весны» роль Бормана играет популярный бард, поэт и писатель Юрий Визбор. Однако озвучивает эту роль Анатолий Соловьев, поскольку мягкий и нежный голос Визбора никак не подходил под роль партайгеноссе.

Фото из открытых источников

И даже разудалого гардемарина в роли Сергея Жигунова («Гардемарины, вперед!») озвучивает Олег Меньшиков – казалось бы, почему?..

Фото из открытых источников

В советском кинематографе встречались и талантливейшие актеры-дублеры, в смысле озвучки, в числе которых был Игорь Ефимов. Он мог подражать практически любому голосу, благодаря чему им без проблем озвучены фильмы «Они сражались за Родину» и «Холодное лето пятьдесят третьего…», при съемках которых актеры Василий Шукшин и Анатолий Папанов просто не дожили до «последней точки». Игорь говорит их голосами так, что и отличить нельзя.

Фото из открытых источников

Фото из открытых источников

То же самое можно сказать про фильмы «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» и «Собака на сене», в которых Игорь озвучивает Борислава Брондукова (Лестрейд) и Армена Джигарханяна (Тристан) – а мы слышим «родные» голоса играющих актеров.

Фото из открытых источников

Фото из открытых источников

‹ Назад
Вперед ›
Интересное в СМИ